|
Nearly 1,000 people employed at the UVic have a total payroll of 23 million Euros
|
Quasi 1000 persones vinculades laboralment a la UVic representen una massa salarial de 23 milions d’euros
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The preparation of the mandatory report on the wage bill and the social action of the State Public Sector labour personnel in the terms established by the budgetary regulations.
|
L’elaboració de l’informe preceptiu sobre la massa salarial i l’acció social del personal laboral del sector públic estatal en els termes que estableixi la normativa pressupostària.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The aim is to reduce debt-to-GDP ratio through a combination of a wage bill realignment, a careful and gradual optimization of fuel subsidies, a reprioritization of capital and goods and services spending, and a tax reform.
|
L’objectiu és reduir la relació entre el deute i el PIB mitjançant una combinació d’un reajustament de la massa salarial, una optimització acurada i gradual dels subsidis als combustibles, una reordenació de les prioritats de les despeses de capital i de béns i serveis, i una reforma fiscal.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He reiterates the need to review public spending, especially that allocated to the voluptuous salary mass of the universities and the fuel subsidy.
|
Reitera la necessitat de revisar la despesa pública, especialment la destinada a la voluptuosa massa salarial de les universitats i el subsidi dels combustibles.
|
|
Font: AINA
|
|
The downward revision to the wage bill for 2004 reflects lower than projected outlays in the first half of the year due to a nominal wage freeze.
|
La revisió a la baixa de la massa salarial per al 2004 reflecteix uns desemborsaments inferiors als previstos el primer semestre de l’any a causa de la congelació salarial nominal.
|
|
Font: AINA
|
|
Salary range. Promotion and salary increases.
|
Ventall salarial. Promoció i augment salarial.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The company salary structure Assessment of positions and the salary structure.
|
L’estructura salarial de l’empresa Valoració de llocs i estructura salarial.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
There is too much wage dumping and too much crude exploitation.
|
Hi ha massa dúmping salarial i massa explotació.
|
|
Font: Europarl
|
|
It also approves the proposed salary structure.
|
També aprova l’estructura salarial proposada.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The population scope of the Wage Structure Survey coincides with the Annual Wage Structure Survey from 2006.
|
L’àmbit poblacional de l’Enquesta d’estructura salarial coincideix amb el de l’Enquesta anual d’estructura salarial a partir de l’any 2006.
|
|
Font: MaCoCu
|